Dużo miłości a mało złości. i dom zawsze pełen dobrych gości. Tego Ci dziś życzę i sto lat krzyczę. Serdeczne życzonka uśmiechów i słonka. Szczęścia ogromnego – wszystkiego dobrego! Słońca i radości, dużo pomyślności. Na te urodzinki życzę zawsze słodkiej minki. Trudno myśli ubrać w słowa, oddać piórem życzeń Ubrania po angielsku (Angielski A1 dla początkujących) Witaj, w tej serii Angielski A1 dla początkujących z Enlinado, chciałbym prezentować Ci podstawowe słówka z języka angielskiego, a także proste objaśnienia. Zachęcam Cię do wpisywania nowych słówek w Google i do poszukiwania z nimi przykładów. Koniecznie wymawiaj te Po angielsku powiemy – hook up with your friends. Tak na marginesie, to wyrażenie używane jest również w znaczeniu przespać się z kimś/ pójść z kimś do łóżka. Nie wdając się zbytnio w szczegóły myślę, że nadrzędnym celem spotkań z najlepszymi przyjaciółmi (besties) jest zawsze świetna zabawa. Jak to ubrać w słowa? 96 down w dół 97 side strona 98 been był 99 now teraz 100 find znaleźć 101 any każdy 102 new nowy 103 work pracować; praca 104 part część 105 take wziąć 106 get dostać 107 place miejsce; umieszczać 108 made zrobiony 109 live żyć 110 where gdzie 111 after po 112 back z powrotem 113 little mały 114 only tylko 115 round okrągły ubrać synonim, ubrać w słowa, ubrać coś, ubrać spodnie, ubrać się, ubrać się na cebulkę, ubrać buty, ubrać się po niemiecku, ubrać po angielsku, ubrać wrocław, jak ubrać, jak się ubrać, co ubrać, jak sie ubrać, jak sie ubrac, jak ubrać choinkę, fajnie się ubrać, chrzciny, jak ubrać noworodka, stylizacje, ubrać krzyżówka rag out. ubrać się, włożyć coś na siebie, wrzucić coś na siebie, zarzucić coś na siebie. Czasowniki złożone (phrasal verbs) Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor. Zobacz także: ubierać się na kolację • ubierać się z wyszukaną elegancją • ubierać się na cebulkę • ubranie się Lub CUZ to skrót od słowa „because”. Na przykład, TTYL CUZ/COZ I’m buzy. – Pogadamy później, bo teraz jestem zajęty. EOD. End of debate/discussion to pełna wersja tego akronimu. Na przykład, kiedy kłócimy się z kimś i nie chcemy już kontynuować rozmowy lub dyskusji, można ją uciąć, pisząc po prostu EOD. TTYL. ubrać I — ubierać. 1. «włożyć na kogoś ubranie, obuwie, nakrycie głowy itp.». 2. «kupić lub uszyć komuś ubranie». 3. «ozdobić, przystroić». 4. «przedstawić coś w sposób łatwy do wyrażenia lub bardziej atrakcyjny». 5. iron. «postawić kogoś w trudnej sytuacji». ubierać się zob. ubrać się. Zauważysz, że cała rozmowa jest prowadzona po angielsku i hiszpańsku, więc wszystko doskonale zrozumiesz. W tej rozmowie byłbyś B. O: Restauracja Zawsze Młoda. ( Restauracja Zawsze Młoda ) B: Cześć, chciałbym zarezerwować lunch. (Witam, chciałbym dokonać rezerwacji jedzenia). Aby przywyknąć do nowego słowa, spróbuj wykorzystać je w piśmie, w rozmowach, oraz w swoich codziennych przemyśleniach. Utrzymując nowe słówko w swoich myślach, będziesz w stanie bez trudu je sobie przypomnieć w odpowiednim momencie. Naucz się myśleć po angielsku. Zwykłe uczenie się na pamięć listy słówek nie jest zbyt VqD1Dj6. Gdy nadchodzi zima czas schować koszulki z krótkim rękawem i szorty i wyciągnąć ciepłe swetry i kurtki zimowe. Zimą temperatury (winter temperatures) często spadają poniżej zera (below zero). Nie mamy wówczas zbytniej ochoty wychodzić na zewnątrz (to go outside) i wolimy wtedy siedzieć przed telewizorem (to sit in front of the TV) okryci ciepłym kocem (wrapped in a warm blanket), popijając gorącą herbatę (sipping hot tea). Gdy jednak decydujemy się na wyjście na siarczysty mróz (biting cold), musimy się odpowiednio ubrać (to dress accordingly). Pamiętajmy, że w okresie zimowym bardzo łatwo o przeziębienie (a cold), więc należy ubrać się odpowiednio do pogody, by nie dopadła nas choroba. Warto również dobrać odpowiednie kosmetyki do pielęgnacji twarzy, w okresie zimowym przyda nam się tłustszy krem, zwłaszcza kiedy na zewnątrz panuje siarczysty mróz. A jak się ubrać w okresie zimowym? Oto przydatne słownictwo związane z zimowymi zimowe po angielsku: zimowe ubranieZima to czas na ciepłe ubrania (warm clothes). Z szaf wyciągamy różnokolorowe swetry (multicolored sweaters), czapki z pomponami (hats with pompoms) i zimowe buty (winter boots). Nie można też zapomnieć o rękawiczkach (gloves) do zabawy w śniegu!a beanie – czapkaa blanket – koca cable-knit sweater – sweter dzianinowya cardigan – kardiganchunky gloves – grube rękawiczkia comforter – narzuta, kołdraearmuffs – nausznikia flannel shirt – flanelowa koszulaflannel pajamas – flanelowa piżamaa fur coat – futroa glove – rękawiczkaa hat – czapkaa hoodie – bluza z kapturemknitwear – dzianinamittens – mitenkiouterwear – okrycie wierzchniea pair of gloves – para rękawiczeka pair of mittens – para rękawiczek z jednym palcema polar – polara scarf – szalikslippers – kapciesnow pants – spodnie narciarskiea snowsuit – kombinezon zimowy/narciarskia sweater – swetera turtleneck – golfa warm duvet – ciepła kołdraa warm jacket – ciepła kurtkawarm pajamas – ciepła piżamawarm socks – ciepłe skarpetkia warm sweater – ciepły sweterwinter boots – buty zimowea winter jacket – kurtka zimowaa wool sweater – wełniany sweterSłownictwo zimowe po angielsku: przydatne wyrażeniato bundle up – opatulić sięto put on a warm sweater – założyć ciepły sweterto throw on a sweater – zarzucić na siebie sweterto wear a base layer – nosić pierwszą warstwęto wear gloves – nosić rękawiczkito wear the right shoes – założyć odpowiednie butyto wear winter clothes – nosić zimowe ubraniaSłownictwo zimowe po angielsku: zimowa pogodaZ jaką pogodą kojarzy się wam zima? Pewnie z mrozem, obfitymi opadami śniegu (heavy snowfall) czy też pluchą, gdy śnieg topnieje. Zima nie sprzyja również kierowcom. Po pierwsze, warto zmienić opony na zimowe (winter tires), po drugie należy bardzo ostrożnie prowadzić, gdyż na drogach jest zazwyczaj dość ślisko (slippery). Oto przydatne słownictwo związane z zimową pogodą po avalanche – lawinablack ice – gołoledźa blanket of snow – płachta śniegua blizzard – zamieć śnieżnafreezing rain – marznący deszczfrost – mrózfrostbite – odmrożeniehail – gradan ice storm – burza, która powoduje gołoledźicicle – sopelsalt or sand on the road – sól lub piach na ulicySiberian temperatures – syberyjskie temperaturysleet – deszcz ze śniegiemslush – brejasnow – śniegsnow plow – pług śniegusnow shovel – łopata do śniegusnowball fight – bitwa na śnieżkia snow-covered street – ulicy pokryta śniegiemsnowfall – opady śniegusnowflake – płatek śniegua snowman – bałwansnowstorm – śnieżycasub-zero temperatures – temperatura poniżej zeraa whiteout – zamiećSłownictwo zimowe po angielsku: przydatne wyrażeniato be covered in snow – być pokryty śniegiemto clear snow from your driveway – oczyścić podjazd ze śnieguto have winter tires – mieć zimowe oponyto plow the road – odśnieżyć drogęto scrape the windows – skrobać szybyIt’s bardzo ice is cold zimno na snow is się zimowe po angielsku: zimowe przymiotnikiJak powiedzieć, że mamy przygnębiającą pogodę? Czy też surową zimę? Oto przymiotniki, które w tym – arktycznybelow zero – poniżej zerachilli – chłodnycloudy – zachmurzonycold – zimnycozy – przytulnycrisp – rześkidepressing – przygnębiającyharsh – srogi, surowyicy – lodowatyknee-deep – do kolanleafless – bezlistnymelting – topniejącyovercast – pochmurnypure white – śnieżnobiałysad – smutnysedentary – siedzącyslippery – śliskisnowed in – zasypany śniegiemsnowy – śnieżnywindy – wietrznySpójrzmy też na listę najpopularniejszych kolokacji związanych z zimą i zimową snow – sztuczny śniegbad weather – zła pogodabad winter – fatalna zimabitter winter – ciężka zimacold weather – zimna pogodacold winter – zimna zimafirst snow – pierwszy śnieggloomy weather – ponura pogodahard winter – trudna zimaharsh weather – surowa pogodaharsh winter – sroga zimaheavy snow – duże opady śniegumelting snow – topniejący śniegwet snow – mokry śniegwinter conditions – zimowe warunkiwinter sky – zimowe niebowinter snow – zimowy śniegwinter temperature – zimowa temperaturawinter weather – zimowa pogodawintry weather – zimowa, mroźna pogodaSłownictwo zimowe po angielsku: przygotowanie do zimyJeśli mieszkamy w domu jednorodzinnym, warto także zadbać o bezpieczeństwo podczas zimy. Sprawdźmy czy wszystko w porządku z ogrzewaniem, zwłaszcza jeśli ogrzewamy dom gazem. Kominki (fireplace) i kominy (chimney) wymagają inspekcji i czyszczenia. Warto również zamontować czujnik dymu (smoke detector) czy też czujnik tlenku węgla (CO detector). Oczyśćmy również rynsztoki (gutters) i naprawmy dach (to repair the roof), jeśli tego wymaga. Możemy znacząco też obniżyć koszty ogrzewania domu instalując dodatkową izolację (to add insulation). Drewno na opał (firewood) warto trzymać trochę dalej od domu, gdyż często myszy (mice) czy też mrówki (ants) mogą tam znaleźć nowy dom. Trzeba też pamiętać o regularnym wietrzeniu strychu (attic) i piwnicy (basement). Schowajmy również meble ogrodowe (outdoor furniture) do środka na również przygotować nasz pojazd do warunków zimowych. Na pewno przydadzą nam się zimowe opony (winter tires) czy też łańcuchy (snow chains) – jeśli możemy ich w danym miejscu używać. Jeśli mamy opony całoroczne (all-weather tires) nie musimy ich zmieniać. Pamiętajmy, aby zawsze mieć paliwo w baku (keep the gas tank filled). Płyn do spryskiwaczy (windshield washer fluid) wymieńmy na zimowy, gdyż w przeciwnym wypadku, może zamarzać (to freeze). W samochodzie warto też trzymać kilka akcesoriów, zwłaszcza jeśli jedziemy w dalszą podróż. Ciepłe koce (warm blankets), latarka (a flashlight), gwizdek (a whistle), dodatkowe ubranie (extra clothing), ładowarka do telefonu (phone charger), zapałki (matches), woda (water) czy też świeczki (candles) pomogą nam w sytuacji kryzysowej. Jeśli mamy problem z odpaleniem samochodu (to start the car), przydadzą się kable rozruchowe (jumper cables). Przy minusowych temperaturach (sub-zero temperatures) możemy mieć problemy z akumulatorem (car battery).British English vs. American Englisha flashlight (AmE) – a torch (BrE) – latarkaa tire (AmE) – a tyre (BrE) – oponawiper fluid (AmE) – screen wash (BrE) – płyn do spryskiwaczyWięcej różnic między amerykańskim angielskim a brytyjskim angielskim znajdziesz zimowe po angielsku: metody na ogrzanie sięGdy na dworze mróz, warto znaleźć sposób na ogrzanie się (to stay warm, to keep warm). Czasem ciepłe swetry czy kurtki nie wystarczają, a kaloryfery za słabo grzeją. Istnieje kilka prostych sposobów, by poradzić sobie z zimnem. Zawsze możemy ratować się gorącą herbatą (hot tea) czy też gorącą czekoladą (hot chocolate). Dobry kubek termiczny (a travel mug) pozwoli nam się cieszyć ciepłym napojem przez cały dzień. Wieczorami, by się ogrzać możemy napuścić gorącej wody do wanny (to fill the tub with hot water), zapalić świeczki zapachowe (to light scented candles), dodać do wody olejków eterycznych (essential oils) czy bąbelków (bubbles). Jakie jeszcze sposoby znasz na to, by się rozgrzać podczas zimnych, zimowych wieczorów?radiator – grzejnik, kaloryferfire – ogieńfireplace – kominekfirewood – drewno na opałflannel sheets – flanelowe prześcieradło/pościelfurnace – piechot chocolate – gorąca czekoladahot water bottle – termoforSłownictwo zimowe po angielsku: przydatne wyrażeniato avoid draughts – unikać przeciągówto build a fire – rozpalić ogieńto dress in layers – ubierać się na cebulkęto drink something warm – wypić coś ciepłegoto eat hot food – jeść ciepłe jedzenieto eat hot soup – jeść gorącą zupęto improve your home’s insulation – poprawić izolację domu/mieszkaniato instal a thermostat – zainstalować termostatto insulate your walls – izolować ścianyto keep the cold at bay – trzymać się z daleka od zimnato keep the windows closed – trzymać okna zamknięteto let in the sunshine – wpuścić światło słoneczneto light candles – zapalić świeczkito make a fire – rozpalić ognisko/kominekto make hot chocolate – zrobić gorącą czekoladęto put a rug on the floor – położyć na podłodze dywanto put on a couple of layers of clothing – założyć kilka warstw ubraniato seal the windows – uszczelnić oknato sip hot chocolate – popijać gorącą czekoladęto sit by the fire – siedzieć przyto sit in front of the fireplace – siedzieć przy kominkuto stay indoors – zostać w środkuto stay inside – zostać w środkuto take a hot bath – wziąć gorącą kąpielto throw a blanket over yourself – zarzucić na siebie kocto turn the heat up – podkręcić ogrzewanieto wrap up in a blanket – owinąć się w kocSłownictwo zimowe po angielsku: zimowe sportyLatem wychodzimy na rower, uprawiamy sporty wodne, jedziemy nad morze się poopalać, a zimą? Zimą także możemy uprawiać przeróżne sporty. Oto niektóre z fishing – wędkarstwo podlodoweice hockey – hokej na lodzieice skating – jazda na łyżwachskiing – jazda na nartachsled – sankisnowboarding – jazda na snowboardziesnowball fight – bitwa na śnieżkicross-country skiing – narciarstwo biegoweJednym z najpopularniejszych sportów zimowych jest narciarstwo. Jeśli dopiero zaczynamy naszą przygodę z narciarstwem, warto wybrać prostą trasę (to take the easy trail) zazwyczaj oznaczoną kolorem zielonym lub zacząć od oślej łączki (a bunny slope, a bunny hill). Oznacza to, że zbocze nie będzie zbyt strome, a sama trasa nie będzie zbyt długa ani wymagająca (demanding). Warto również zapisać się na lekcje (to take ski lessons) z doświadczonym instruktorem (an experienced ski instructor), który pomoże nam zjechać z górki (to go down the slope) pierwszy raz. Jeśli już umiemy jeździć na nartach, pewnie wybierzemy bardziej zaawansowaną trasę (a more advanced trail) – niebieską czy też czarną trasę, gdzie zbocze jest strome (a steep slope), trasa jest dłuższa (a longer trail), mogą się pojawić muldy (moguls), może też być całkiem wąsko (narrow). Narciarze muszą również mieć odpowiedni sprzęt. Podstawą są narty (skis), kijki (poles) i buty narciarskie (ski boots), a także odpowiednie ubranie. Trudność może nam również sprawić wyciąg krzesełkowy (a chairlift).to go sledding – iść na sankito build a snowman – ulepić bałwanato have a snowball fight – mieć bitwę na śnieżkito slip on the ice – poślizgnąć się na lodzieto throw snowballs – rzucać śnieżkamiKoniecznie zajrzyj również do artykułu sporty zimowe po angielsku, gdzie znajdziesz obszerną listę sportów uprawianych w okresie zimowe po angielsku: idiomyIdiomy to wyrażenia których zazwyczaj nie możemy dosłownie przetłumaczyć. Warto poznać idiomy, które kojarzą nam się z zimnem czy zimą, a tak naprawdę mają z nią często niewiele cold as ice – zimny jak lódHe’s as cold as ice, he has no zimny jak lód, nie ma dead of winter – w środku zimyYou’re not going to get fresh raspberries in the dead of dostaniesz świeżych malin w środku be left out in the cold – zostać zapomnianym, wykluczonymMy friends left me out in the znajomi o mnie break the ice – przełamać lodyThe best way to break the ice is to grab a drink sposobem na przełamanie lodów jest pójście na drinka catch a cold – przeziębić sięIf you don’t wear a warm jacket, you could catch a cold!Jeśli nie założysz ciepłej kurtki, możesz się przeziębić!to get cold feet – dostać pietraAre you getting cold feet before the wedding?Masz pietra przed ślubem?to give the cold shoulder – być ignorowanym przez kogośMy brother is giving me the cold brat mnie put something on ice – odłożyć coś na późniejLet’s put this topic on ice for co odłóżmy ten temat na quit something cold turkey – rzucić coś nagleI quit smoking cold turkey, no patches, palenie z dnia na dzień, bez plastrów, bez jest dla Ciebie zbyt mroźna? Może wolisz jesienną pogodę, zbieranie grzybów i podziwianie kolorowych liści? W takim razie proponujemy Ci również artykuł o słownictwie jesiennym po angielsku. A może czekasz aż stopi się śnieg i zakwitną kwiaty? W takim razie przeczytaj artykuł o słownictwie wiosennym po angielsku. Zaloguj się Zarejestruj się Język angielski Strona główna Zwroty Słownictwo Strona głównaAngielskiSłownictwo Słownictwo angielskie Strona 10 z 65 ➔ Opisywanie ludzi Państwa i narodowości ➔ Ubranie i rzeczy osobiste Naucz się nazw ubrań i rzeczy osobistych po anorak kurtka z kapturem apron fartuch baseball cap czapka z daszkiem belt pasek bikini bikini blazer marynarka blouse bluzka boots buty (trzewiki) bow tie muszka boxer shorts bokserki bra stanik cardigan sweter rozpinany coat kurtka, płaszcz dinner jacket smoking dress sukienka dressing gown szlafrok gloves rękawiczki hat kapelusz high heels (skrót od high-heeled shoes) wysokie obcasy (buty na wysokim obcasie) jacket kurtka jeans dżinsy jumper bluza, sweter knickers majtki kobiece leather jacket kurtka skórzana miniskirt minispódniczka nightie (skrót od nightdress) koszula nocna overalls ogrodniczki overcoat palto pullover pulower pyjamas piżama raincoat płaszcz przeciwdeszczowy sandals sandały scarf chusta shirt koszula shoelace sznurówka shoes buty pair of shoes para butów shorts szorty skirt spódnica slippers kapcie socks skarpetki stilettos szpilki stockings pończochy suit garnitur sweater sweter swimming costume strój kąpielowy swimming trunks spodenki kąpielowe thong stringi tie krawat tights rajstopy top top tracksuit dres trainers tenisówki trousers spodnie pair of trousers para spodni t-shirt podkoszulka underpants slipy vest podkoszulek wellingtons kalosze Słownictwo angielskie Strona 10 z 65 ➔ Opisywanie ludzi Państwa i narodowości ➔ Rzeczy osobiste bracelet bransoletka cufflinks spinki do mankietu comb grzebień earrings kolczyki engagement ring pierścionek zaręczynowy glasses okulary handbag torebka (damska) handkerchief chusteczka hair tie lub hair band gumka do włosów hairbrush szczotka do włosów keys klucze keyring kółko na klucze lighter zapalniczka lipstick szminka makeup makijaż mirror lustro necklace naszyjnik piercing piercing purse portmonetka ring pierścionek sunglasses okulary przeciwsłoneczne umbrella parasolka walking stick laska wallet portfel watch zegarek wedding ring obrączka Inne przydatne słowa size rozmiar loose luźny tight ciasny to wear nosić to put on zakładać to take off zdejmować to get dressed ubierać się to get undressed rozbierać się button guzik pocket kieszeń zip suwak to tie zawiązać to untie rozwiązać to do up zapiąć to undo rozpiąć Słownictwo angielskie Strona 10 z 65 ➔ Opisywanie ludzi Państwa i narodowości ➔ Dla wszystkich angielskich słów na tej stronie dostępny jest dźwięk — aby go odsłuchać, po prostu kliknij na dane słowo. Aplikacja mobilnaNasza uhonorowana nagrodami aplikacja do nauki zwrotów angielskich dla urządzeń z systemem Android zawiera ponad 6000 przydatnych angielskich wyrażeń i słów z dźwiękiem. © 2022 Speak Languages OÜ Polityka prywatności · Zasady użytkowania · Skontaktuj się z nami Polski Witaj, w tej serii Angielski A1 dla początkujących z Enlinado, chciałbym prezentować Ci podstawowe słówka z języka angielskiego, a także proste objaśnienia. Zachęcam Cię do wpisywania nowych słówek w Google i do poszukiwania z nimi przykładów. Koniecznie wymawiaj te słówka, a także zdania z przykładami po angielsku. W dzisiejszej lekcji: Buty po angielsku to shoes Buty mogą być shoes (czytaj szus), gdy mówimy o butach ogólnie, ale mogą być także boots (czyt. buts), jeśli to są „cięższe” buty, zimowe lub jesienne. Boots łatwiej zapamiętać, ponieważ wymawia się podobnie. Buty sportowe to na przykład trainers (czyt. trejners), zaś w Stanach powiedzą też na to sneakers (czyt. snikers) brzmi tak samo jak popularny batonik, lecz inaczej to piszemy. Spodnie po angielsku to trousers Gdy mówimy o spodniach do garnitury lub tych nieco bardziej eleganckich, możemy nazwać je trousers (czyt. trauzers), jeśli są to dżinsy – spodnie codzienne, wtedy wystarczy powiedzieć jeans (czyt. dżins). W Stanach powiedzą na spodnie pants (czyt. pents) i łatwo to zapamiętać, gdyż pants kojarzy się ze słowem „pantalony”. Kurtka po angielsku to jacket Jacket (czyt. dżaket) to ogólne określenie na kurtkę, ale możemy wyszczególnić także coat (czyt. kołt) czyli płaszcz. Koszulka po angielsku to top lub t-shirt T-shirt (czyt. tiszert) to koszulka z krótkim rękawem. Wiesz dlaczego? Bo ma kształt litery T. Elegancka koszula to samo shirt (czyt. szert). Możesz też powiedzieć na koszulkę (głównie taką bez rękawów) po prostu top. A jeśli już jesteśmy przy nakryciach korpusu, to sweter może być jumper (czyt. dżamper) albo bardzo podobne do polskiego sweater (czyt. słeter). Bluzka to sweatshirt (czyt. słetszert) – taka luźniejsza, na bluzę z kapturem można powiedzieć hoodie (hudi) ponieważ hood to kaptur – np. Robin Hood. Czapka po angielsku to hat Co ciekawe, hat to zarówno czapka jak i kapelusz. Na czapkę z daszkiem możesz powiedzieć cap (czytaj kap). Sukienka po angielsku to dress To słowo można łatwo pomylić, bo przecież dress kojarzy się z popularnym dresikiem. Jeśli chodzi o spódniczkę, można powiedzieć skirt (czyt. skyrt). Bielizna po angielsku to underwear Underwear jest to ogólne określenie bielizny, można też wyszczególnić: panties (czyt. pentis) czyli majtki damskie, boxers to bokserki, zaś bra to stanik. Jeśli masz dodatkowe pytania lub uwagi lub znasz inne ubrania po angielsku, zapraszamy do skomentowania. Powodzenia w nauce angielskiego!